Castellano | Deutsch | English | Français | Italiano | Português

Agenda

Associazione internazionale «Artes Renascentes» ha per scopo lo studio e la diffusione della storia, della letteratura, del pensiero, delle scienze e delle arti nella tradizione classica, umanistica e rinascimentale nel loro senso più ampio.

PARTE ISTITUZIONALE

Per ragioni di semplicità normativa, lʼAssociazione internazionale «Artes Renascentes» si costituisce secondo il diritto internazionale, europeo e francese in ispecie, depositando la prevista dichiarazione di fondazione, il proprio Statuto, la composizione dei proprî organi dirigenti, l’attestazione di sede legale, etc., alla Préfecture de police di Parigi e pubblicando gli estremi della propria costituzione e il proprio scopo (but) nel Journal officiel de la République française. Tali documenti sono altresí integralmente riprodotti e resi disponibili nel sito web dell’Associazione.

Essa è congiuntamente diretta da un Consiglio di Direzione e da un Collegio Editoriale che agiscono in liaison con l’Assemblea generale dei soci. Il mandato dei membri elettivi del Consiglio di Direzione e del Collegio Editoriale è fissato in anni 5 (cinque) ed è rinnovabile.

Al Consiglio di Direzione è demandata la gestione giuridico-amministrativa, l’organizzazione generale, la raccolta di fondi e l’allocazione delle risorse, la programmazione e la promozione delle attività istituzionali, la rappresentazione ufficiale dell’Associazione, etc. Esso è composto per i 2/3 almeno da membri espressi dagli Enti (≠ Editori) fondatori dell’Associazione, uno per ciascuno di essi, e per non oltre 1/3 liberamente eletti dall’Assemblea generale fra le varie categorie di soci. Il Consiglio di Direzione esprime il bureau o ufficio di Presidenza dell’Associazione, comprendente il suo Presidente e legale rappresentante, uno o piú Vicepresidenti, un Tesoriere e se del caso dei Tesorieri aggiunti, un Segretario generale e se del caso uno o piú Segretari generali aggiunti; a essi si aggiunge ex officio, col titolo di Segretario scientifico dell’Associazione, il coordinatore del Collegio Editoriale.

Al Collegio Editoriale è demandata la programmazione e la concreta gestione delle attività editoriali dell’Associazione, sia online che cartacee. Esso è composto per non meno di 1/3 da membri espressi dagli Editori (≠ Enti) fondatori dell’Associazione, e per non oltre i 2/3 da membri eletti dall’Assemblea generale su proposta motivata del Consiglio di Direzione o del Bureau / ufficio di Presidenza dell’Associazione, ovvero di non meno di sette soci privati provenienti da almeno tre diverse aree linguistico-culturali fra quelle in cui l’Associazione stessa è presente e attiva). Il Collegio Editoriale esprime il Segretario scientifico dell’Associazione, coordinatore generale del medesimo Collegio, e se del caso uno o piú Segretari scientifici aggiunti; esso nomina, accoglie o rifiuta le dimissioni, e se del caso rimuove i responsabili delle singole iniziative editoriali dell’Associazione.

Le aree linguistico-culturali nelle quali LʼAssociazione internazionale «Artes Renascentes» intende da subito operare sono almeno le seguenti: Anglica, Francese, Germanica, Italica, Lusitana, Spagnola, Latina e Mediterranea. Nuove aree operative linguistico-culturali potranno essere definitee investite su motivata proposta congiunta del Consiglio di Direzione e del Collegio Editoriale ratificata dall’Assemblea generale.

Ciascuna area linguistico-culturale avrà una o, se del caso, piú sedi di riferimento, nazionali o locali (Sedi regionali), cui sarà principalmente demandata la coordinazione pratica e amministrativa delle attività programmate localmente; una di tali sedi, che per ragioni di praticità e semplicità normativa si ritiene di individuare nella sede dell’area francese, fungerà da sede amministrativa centrale.

Il Consiglio di Direzione e il Collegio Editoriale hanno facoltà di ratificare, in seduta congiunta e a maggioranza semplice, l’adesione di nuovi soci ordinari e/o benemeriti, e su motivata proposta di almeno tre loro membri di designare eventuali soci onorari; parimenti in seduta congiunta, ma alla maggioranza dei 2/3 degli aventi diritto al voto o dei 4/5 dei presenti e deliberanti, il Consiglio di Direzione e il Collegio Editoriale hanno inoltre facoltà di proporre all’Assemblea generale, che ratifica o respinge la proposta, la cooptazione di «soci istituzionali aggiunti» che, nel rispetto delle condizioni e modalità precisate nella proposta stessa, potranno essere in toto equiparati ai Soci fondatori istituzionali, cioè agli Enti ed Editori fondatori dell’Associazione.

Dopo aver invitato gli interessati a far valere i proprî argomenti e le proprie eventuali ragioni, il Consiglio di Direzione ha altresí facoltà di procedere con voto a maggioranza alla pura e semplice radiazione dei soci le cui azioni o i cui comportamenti siano ritenuti contrarî ai fini, agli interessi, al corretto funzionamento o al buon nome dell’Associazione.

I soci fondatori sia istituzionali (Enti ed Editori) che privati (persone fisiche) non sono radiabili in nessun caso.

Lo Statuto dell’Associazione potrà essere modificato su motivata proposta congiunta del Consiglio di Direzione e del Collegio Editoriale da essi approvata in seduta comune a maggioranza dei 2/3 degli aventi diritto al voto o dei 4/5 dei presenti e deliberanti; ogni proposta di modifica così formulata e approvata dovrà, per aver corso, esser ratificata dall’Assemblea generale.

Le sedi regionali e la sede amministrativa centrale potranno essere modificate su semplice decisione del Consiglio di Direzione, ufficializzata e/o notificata nei tempi e forme di legge.

ATTIVITÀ ORDINARIE

Tra le attività regolari attraverso cui lʼAssociazione persegue attivamente i proprî scopi vi sono:

lʼorganizzazione di un Congresso annuale da tenersi a rotazione nelle varie aree linguistico- culturali in cui essa opera; in calce o a latere di tale Congresso annuale si terranno le riunioni statutarie dell’Associazione stessa;

l’organizzazione, d’intesa coi proprî Enti fondatori, di appositi cicli triennali o quinquennali di convegni e seminarî scientifici, i cui manifesti / locandine riassuntivi saranno pubblicizzati nelle riviste e nelle biblioteche o musei patrocinanti con largo anticipo, e resteranno validi per tutta la durata di ciascun ciclo; il primo ciclo interesserà il quinquennio 2014-2018;

la pubblicazione, in collaborazione con la Fabrizio Serra Editore (Pisa-Roma, Italia), di un periodico semestrale o annuale che ne sarà l’organo ufficiale;

la cura, in collaborazione se possibile con un rilevante editore per ciascuna area linguistico- culturale (Les Belles Lettres per l’area francese; De Gruyter per l’area germanica e forse anglica; Olschki per l’area italica; forse Annablume & la Imprensa da Universidade de Coimbra per l’area lusitana; un editore da identificarsi per l’area Spagnola) di una collana di Testi & Studî;

l’allestimento e l’aggiornamento regolare di un sito web predisposto anche per eventuali pubblicazioni esclusivamente online.

MODALITÀ PRATICO-ORGANIZZATIVE DI FONDAZIONE

A seguito della riunione del 24-25 aprile 2014 di Ferrara e dei molteplici contatti informali seguenti, nel corso dell’imminente riunione di Pisa del 18-19-20 settembre 2014 si propone di:

approvare il definitivo assetto giuridico-istituzionale dell’Associazione internazionale «Artes Renascentes», in particolare vagliando, correggendo (se del caso) e approvando quanto sopra;

costituire un Direttorio di transizione / Directoire de transition che si presenterà dimissionario all’Assemblea generale del 2015, il cui Ordine del giorno dovrà espressamente prevedere la costituzione, per quanto di bisogno tramite elezione, dei diversi organi direttivi dell’Associazione; di tale Direttorio / Directoire faranno parte

○ ex officio / ès qualité i rappresentanti sia degli Enti che degli Editori che hanno confermato l’intento di essere tra i fondatori istituzionali dell’Associazione;

○ un minimo di 7 (sette) e un massimo di 10 (dieci) membri fondatori privati (persone fisiche) eletti nel corso della riunione pisana a tale scopo;

tale Direttorio / Directoire eleggerà e comunicherà a tutti gli aderenti entro e non oltre il 15 novembre 2014, unitamente alla propria composizione:

○ i componenti del bureau o ufficio di Presidenza transitorio, tra cui almeno un Presidente fondatore, un Segretario generale fondatore, uno o piú Tesorieri fondatori, i quali provvederanno all’espletamento delle incombenze giuridico-amministrative, alla traduzione nelle lingue dell’Associazione (francese, inglese, italiano, portoghese, spagnolo, tedesco ed eventualmente latino) dei relativi documenti ufficiali, all’apertura di uno o piú conti correnti dell’Associazione e al recupero delle previste quote di fondazione (300€ per i membri istituzionali, Enti ed Editori; 100€ per i membri privati, persone fisiche), alla redazione della Lettera d’intenti / Lettre d’intention da proporre alla firma dei Partners o Partenaires / Patrocinatori (Riviste scientifiche, Biblioteche o Musei, Antenne estere di Accademie nazionali, etc.) nonché alla formalizzazione dell’intesa con essi e alla costituzione della relativa lista definitiva di Partners o Partenaires / Patrocinatori, alla costituzione e all’aggiornamento delle liste dei soci e dei relativi indirizzarî postali ed e-mail, alla convocazione delle riunioni statutarie del 2015 in margine al primo Congresso annuale dell’Associazione (a Córdoba, Argentina, in aprile ovvero, e piú probabilmente, a Parigi nel novembre del prossimo anno), etc.;

○ i componenti del Collegio Editoriale transitorio / Conseil Éditorial de transition e, fra di essi, un Segretario scientifico fondatore, i quali provvederanno ad avviare i progetti editoriali fondamentali succitati (rivista, collana internazionale in co- edizione) e a perfezionare / completare / aggiornare il sito web ufficiale plurilingue.

Al fine di poter discutere e approvare i relativi documenti nel corso dell’imminente riunione pisana, si allegano, in lingua francese:

una bozza del Preambolo / Préambule precedente la Déclaration de fondation / Dichiarazio- ne di fondazione e della Déclaration / Dichiarazione stessa;

una bozza dello Statuto / degli Statuts.